26 ottobre 2009

Scusate se mi intrometto


Mi intrometto giusto un attimo tra i post dei lettori (a proposito, continuate a mandarne e leggete qua come fare se non lo sapete) per dare un breve consiglio ai titolisti del Corriere della Sera: di questi tempi scegliere accuratamente le parole, se possibile, è ancora più importante di prima.

Ciò premesso, nella circostanza io avrei scelto "celebra un matrimonio" piuttosto che "sposa".

Altrimenti, sapete com'è, c'è il rischio che uno capisca male.

8 commenti:

  1. perchè non hai mai letto il corriere di Firenze :)

    RispondiElimina
  2. Oggi fra RCD e Corriere della Sera pare stiano subendo gli effetti del cambio d'ora: prima hanno combinato questo, poi in un altro titolo hanno scritto che Zaia è del PdL... poi mi sono rotto.

    RispondiElimina
  3. Tecnicamente è sbagliato anche "celebra un matrimonio", visto che il matrimonio lo celebrano gli sposi; il ministro benedice le nozze.

    RispondiElimina
  4. ma avete notato l'url dell'articolo. Provate a leggere solo quello (che poi serve anche ai motori di ricerca per indicizzarlo)

    RispondiElimina
  5. http://www.corriere.it/cronache/09_ottobre_26/sposa-donna-nata-uomo-santoro-sospeso_853c2320-c249-11de-b592-00144f02aabc.shtml

    Notare la parte di testo che ha, per così dire, un senso :-)

    RispondiElimina

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.